地元英字紙には、いわゆる「政治欄」がありません

ちょいと西のかた海の向こうへ行って来まして、相変わらず「大陸」てえのは違うねえと思いました。ホテルスタッフの英語の発音は相変わらず酷いが、考えたらJALANAアテンダントの機内アナウンスといい勝負。あと、両国とも「目線が内弁慶」なのは案外似てるなあと思いました。日本だって、成田で降りたら特急に乗るルートが一般的なのに外国語によるナビゲーションがクソゲー並みだし。飛行機降りた後の第一手段がタクシーじゃない空港なんだから、もうちょっと考えたほうがよかないか。